Il a de la répartie…

Madic m’a raconté ceci:
Hier, sur l’aire d’autoroute, Madic demande à Baptiste si il souhaite avoir quelquechose. “Non pas” répond Baptiste. Bonne grand-mère, Madic le corrige: “En français, on dit ‘non merci’”. Alors Baptiste regarde de ses petit yeux perçants et …

Education bilingue…

Louis m’a rappelé aujourd’hui cette annecdote: alors Cécile était petite et que nous appliquions strictement notre accompagnement bilingue – l’allemand avec Christina, le français avec moi – elle  a développé la notion qu’il y avait une langue pour les hommes …

De l’or, de l’encens et une carotte

Je ne sais pourquoi, mais cette anecdote m’est revenue aujourd’hui en tête. En allemand, Myrrhe et Möhre ont une prononciation assez proche. C’est ainsi que jusqu’à Noël dernier, Cécile a cru que les Rois Mages avaient apporté non pas “Gold, …

Des tantémilies

Ce midi, Baptiste a mangé tantémilies  🙂  (traduire tortellinis)

Baptiste…

Ce midi, pendant que nous faisions la cuisine ensemble avec Baptiste, nous parlions voiture, et Baptiste m’a dit: “en Allemand, on peut dire Auto”. Première preuve pour moi de sa conscience qu’il maîtrise deux langues!